Klaisan language

From MicroWiki, the free micronational encyclopædia
Jump to navigation Jump to search
Klaisan


Regulated byDuke of Klaise
Spoken in
Total speakers30 (approx)
FamilyIndo-European
  • Germanic
    • West Germanic
      • Klaisan
TypeArtlang

The Klaisan language is a language spoken in Klaise. It began as a constructed language in 2014 but has since evolved into a natural language spoken as an artlang.

Alphabet

Klaisan is written in the Latin alphabet. It uses 23 letters.

A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V X Y

a b c d e f g h i j k l m n o p r s t u v x y

The Klaisan alphabet is missing the English letters Q, W and Z. It once lacked the letter H until a recent decision to represent the 'cx' diglyph with 'H', although 'cx' sees continued usage.

Phonology

Consonants

  Bilabial Labio-
dental
Alveolar Palato-
alveolar
Velar Uvular Glottal
Nasal m   n   ŋ  
Stop voiceless p   t   k
voiced b d ɡ
Fricative voiceless f s ʃ x h
voiced v ʒ ɣ
Approximant   ɹ

Vowels

Monophthongs

Phoneme Klaisan word English word
i comidie sneed
ɑ lacxe box
ɑː baasade bra
u Umberjualde food
o Juork
ʌ Umberjualde but
ɛ tesde

Diphthongs

Phoneme Klaisan word English word
Klaise cry

Grammar

Grammar at a glance
Morphological typologyFusional
Morphosyntactic alignmentErgative
Head directionInitial
Constituent orderSVO

Sentences

Klaisan English
Ik estes sausung euf Klaise. I am from Klaise.
Jueilles eintes stad Monomiu estes? Where in Monomew are you?
Juad estes name? What is your name?
Juad estes? What is this?
Ik bin jusung tes telenetjuorke. I've been using the Internet.

Orthography

In Klaisan, the letter J represents a 'j', or 'y' as in 'yes' in English. It is often used in 'ju', such as in the word 'juad' (juɑd).

sc represents a 'ʃ', or 'sh' as in 'sheep' in English. For instance, the town Isciler (iʃilɛɹ).

cx represents a 'x'. There is no common example in English, but this consonant is the same as 'x' in Russian. Because of this, the orthographics of the language have allowed the letter H to be used in place of 'cx'. For instance, the word 'lacxe/lahe'(lɑxʌ).

History

In 2014, the language was created in Klaise. Since then, it has evolved to have hundreds of words and sees common usage as an artistic language, and a literary language within Klaise and its sphere of influence. Since 2014, it has seen numerous evolutions in its orthography, vocabulary and grammar. It is generally agreed that there are three major historical versions of Klaisan. Early Klaisese, Bompois Klaisan, and Modern Klaisan.

Early Klaisese

Early Klaisese was a language that mixed English grammar and syntax with German vocabulary, orthography and phonetics. It did not have many words of its own and was often used as a way for one to sound like they're speaking a foreign language. The language stayed this way until 2017, when the language evolved.

Bompois Klaisan

Bompois Klaisan evolved from Early Klaisese when it changed to an orthography that was more inspired by French, and included phonetics from Russian and English. It had some words of its own. The language was mainly used as a literary language, which saw use in translating English phrases to be as verbose as possible, poking fun at French orthography. This language gets its name from the historical name for northwestern Klaise State, Bompois, which was being colonized at the same time this language was prevalent.

Modern Klaisan

Modern Klaisan evolved from the Latin-inspired grammar and unique vocabulary created from Bompois Klaisan. This shift began in 2018. This shift sought to create an independent and unique language for the Klaisan people and culture. The language began using its own orthography, vocabulary and grammar rules. It is often compared to Latin, and is sometimes called a Germanic Latin. Today, the language continues to grow its unique vocabulary and slightly change its orthography and grammar occasionally.

People who knew how to speak Early Klaises and Bompois Klaisan previously, who then left Klaise to then come back find that they can't understand a lot of modern Klaisan. There are still speakers and writers of the previous iterations of the language who have yet to catch up with the modern developments. A majority of people who know Klaisan are at least able to understand modern Klaisan sentences.

Early Klaisese Bompois Klaisan Klaisan English
Ich komme aus Klaysere. Y kauxme euf Klayse. Ik estes sausung euf Klaise. I am from Klaise.

I come from Klaise.

Ich hass metteng dich mutter. Y hauxven muettes te mame. Ik jas mettung tes mame. I have met your mother.
Hassen dich bien herr beferen? Est te biennes herres bephouilles? Estes ben juere previen? Have you been here before?
Has dich sprachen Klaisich? Est te spraxeng d'langue L'Klayse? Estes lege des lang Klaise? Do you know Klaisan?

Can you speak Klaisan?