|Spoken in||Artaghe, Koss, Greater Crasager|
- Not to be confused with Old Artaghean
The Artaghean language (Ártægåsk; Portuguese: Idioma artagues) is a constructed language originally planned to be spoken in Artaghe but later changed to Koss, currently under development. It is based off Icelandic and Faryaese languages, with light Norwegian and Afrikaans influences on vocabulary and grammar, though phonology is kept untouched.
It can be classified as a West-Scandinavian language, but due to its geographical position it can be considered directly a deviation from other West-Scandinavian languages employed in Artaghe. The language is regulated by the Union Congress for the Development of Artaghean Studies (SOAS) in conjunct with the Government of Artaghe's responsibility.
The modern Artaghean language holds no relation with the previously known Artaghean (now referred as Old Artaghean by the SOAS). Old Artaghean was unwanted and poorly developed. The language quickly failed to become popular and it was outlawed. Artaghe used Spanish as official language during the interval between the outlawing of Old Artaghean and the introduction of modern Artaghean. The original ideas for modern Artaghean included the introduction of Spanish and Wayuu influences, and although Spanish has inspired some deviant specific parts of the common vocabulary, Wayuu influence failed to work; this due to the small resources of Wayuu studies, being a minority language spoken by the small community that the Guajiros represent.
The modern Artaghean as deemed by the SOAS counts with some small Afrikaans and Norwegian influences, with some English and Spanish touches vocabulary-wise, and an enormous Icelandic influence, as much vocabulary-wise as phonology-wise.
The Artaghean alphabet consists of 33 letters, same of the Icelandic alphabet, plus the additional Ø and Å; minus the Ö. This letters use the Latin alphabet with diacritics, with additional Ðð (eth) and Þþ (thorn). This letters have very similar pronunciations.
|Majuscule Forms (also called uppercase or capital letters)|
|Minuscule Forms (also called lowercase or small letters)|
Early sketches of Artaghean included letters like W, Ñ and C.
The language doesn't have much dialectal differences. Consonants can be either voiced or unvoiced, and has both diphthongs and monophthongs, the latter being less common in Spanish. Voice plays a primary role in the differentiation of most consonants including the nasals but excluding the plosives. The plosives b, d, and g are voiceless and differ from p, t and k only by their lack of aspiration. Preaspiration occurs before geminate (long or double consonants) p, t and k. It does not occur before geminate b, d or g. Pre-aspirated tt is analogous etymologically and phonetically to German and Dutch cht (compare Icelandic nótt, dóttir with the German Nacht, Tochter and the Dutch nacht, dochter).
|Approximant||l̥ ɫ̥||l ɫ|
The voiced fricatives /v/, ð, /j/ and ɣ are not completely constrictive and are often closer to approximants than fricatives.
|Mid||ei • øi||ou|
Compared to its parent languages Icelandic-Faryaese and Spanish, the Artaghean is a less-inflected language. Artaghean nouns don't have, in common manner, a grammatical gender; -uses a standard neuter noun- but variations can be found in special cases. Artaghean follows however, in contrast, a strict grammatical number use (singular and plural). It consists of four cases: nominative, accusative, dative and the less important genitive. There are two main declension paradigms for each gender: strong and weak nouns, which are furthermore divided in sub-classes of nouns, based primarily on the genitive singular and nominative plural ending of a particular noun.
The basic word order in Artaghean is subject–verb–object. However, as words are heavily inflected, the word order is fairly flexible and every combination may occur in special cases, i.e. SVO, SOV, VSO, VOS, OSV and OVS are all allowed for metrical purposes. However, as in Icelandic the conjugated verb in Artaghean usually appears second in the sentence, preceded by the word or phrase being emphasised. For example:
- Éj kønn það næj. (I don't know that.)
- Næj kønn éj það. (I do not know that.)
- Það kønn éj næj. (That I don't know.)
In the above examples, the conjugated verb kønn ("know") is always the second element in its respective sentences.
Relations with other languages
Artaghean can be related the most with Icelandic, to the point where many words are alike. However, the Artaghean language has some relations with Spanish and Norwegian vocabulary-wise. The language contrasts with its parent languages because of the common genderless nouns (low inflection). Artaghean also has a light influence of Norwegian within its vocabulary, creating an "anglization" or "easternization" of the language.
The following is a comparison between nordic languages, English and Artaghean, in a brief description of Venezuela.
|English||Venezuela is a Latin American country located at the northernmost part of South America. Its capital is Caracas and counts with a total approximate population of 30 million people.|
|Norwegian||Venezuela er et latinamerikansk land ligger på den nordligste delen av Sør-Amerika. Hovedstaden er Caracas og teller med en befolkning på ca 30 millioner mennesker.|
|Swedish||Venezuela är ett latinamerikanskt land som ligger på den nordligaste delen av Sydamerika. Dess huvudstad är Caracas och räknar med en befolkning på cirka 30 miljoner människor|
|Icelandic||Venesúela er Rómanska Ameríka land staðsett á nyrsti Suður-Ameríka. Hlutafé þess er Karakas og telja með íbúa um 30 milljónir manna.|
|Artaghean||Venesuæla er en látinamikður lánd lýnnstu på nórdikkun Sýramerika. Káttjøss er Karákass oj júðunen miþ en þýfølkken på mérn 30 milljånnýn ménnska.|