Taurimanian Language

From MicroWiki, the free micronational encyclopædia
  (Redirected from Smårklandish Language)
Jump to navigation Jump to search
Taurimanian
tauriimsskiy yazyk
таўриимсский язык
Pronunciation [Tawpʲɪɪmskɪj jɪˈzɨk] (listen)
Native to Taurimania
Native speakers 20
Language family Indo-European
Writing System Cyrillic (Taurimanian Alphabet)
Taurimanian Braille
Official status
Official Language in Taurimanian Federation
Minority status Taurimania
China
Regulated by National Languages Committee of the Taurimanian Federation

Taurimanian is a constructed language, originating from the Democratic Republic of the Taurimanian Federation. It is the official language of the majority of the Taurimania, with the exception of the State of Petkinsky, where less than 0.01% of the state's population speaks Taurimanian, with Mandarin Chinese being the dominant language in that region. Taurimanian is one of three official languages of the Taurimanian Federation, which by Taurimanian standards is usually taught alongside the Russian language from the start of grade-school and preschool in Taurimania. The majority of the Taurimanian population of Alrai Khrun region speak Russian as their first language as opposed to Taurimanian being their mother tongue.However, as much as 80% of the population of Khatszin province speak Taurimanian as their first language before being taught Russian or speak Russian. There are many dialect of Taurimanian, with Alrai dialect and Khatszin dialect being the most widely spoken forms of Taurimanians. The Taurimanian president recently, as of 25 March 2018, signed the 11th Executive Order, which demanded that all Taurimanians to be taught the Alrai dialect (originating from Alrai Khrun region), the standard form of Taurimanian.

Classification

Taurimanian is a Slavic-Turkic-Mongolic language and is part of the wider Indo-European Family. It has influences from Kazakh, Russian and Mongolian language with very similar sounds and frequent use of loan words from the Russian language as well as native Taurimanian words. Like most Turkic languages, it employs vowel harmony, but is not an agglutinative language. It has also adopted many grammatical features of Slavic languages such as cases, verb conjugation and noun declension. As well as this Taurimanian language has adopted unusual accepts of linguistics from the western world of having silent characters (from English) and sounds within the Dungan language.

According to the National Languages Association, it is the hardest of all languages using the Cyrillic alphabet, and is said to be over 10 times harder to learn than Russian, requiring 4000 hour or more for native English speaker. For a native Russian speaker or native Kazakh or native Kyrgyz it require an average of 2000 hours or more to master the Taurimanian language. Some say that it is one of the world's top 10 hardest language to learn.

Standard Taurimanian

Dialects

Two main dialects with over 20 microdialects that branch from the two main dialects.

Alphabets and Writing System

Taurimanian is written using a Cyrillic alphabet. Before 2018, Taurimanian was written in two different Taurimanian alphabets based on the two main dialects of the Taurimanian language. The Alrai and Khatszin Taurimanian alphabets were the main alphabets used in writing Taurimanian. However, these alphabets has been replaced with a new alphabet with a small transition excepted to be completed by late June 2018 for all schools, universities, regions, states, as well as the entire population of Taurimania.

The Official Alphabet of the Taurimanian Language

As of April 2018, the Taurimanian Government has abolished former Taurimanian alphabets (Khatszin alphabet and the Alrai Taurimanian alphabet) and replaced them with a revised alphabet that closely resembles the former Alrai Taurimanian alphabets, in which is now known as "The Official Alphabet of the Taurimanian Language", or better known as "The Official Taurimanian Alpabet". This new alphabet has been made compulsory for all regions, states and provinces of Taurimania as well as for all schools, ethnicities and nationalities of the people of Taurimania, as stated directly from Executive Order No.10a (signed by president Zhu).

The Official Taurimanian Alphabet given in the upper case forms, along with IPA values for each letter's typical sound; as adopted by Executive Order No.10a:


А
/a/
Б
/b/
В
/v/
Г
/ɡ/
Д
/d/
Е
/e/,/je/
Ё
/jo/
Ж
/ʐ/
Җ
/tʂ/, /tɕ/
З
/z/
И
/i/
Й
/j/
К
/k/
Қ
/q/
Ҟ
/qʼ/
Л
/l/
М
/m/
Н
/n/
Ң
/ŋ/
О
/o/
Ө
/ø/, /œ/
П
/p/
Р
/r/
Ҏ
/r̥/
С
/s/
Т
/t/
У
/ɤu/, /u/
Ў
/w/
Ү
/y/, /ʏ/
Ф
/f/
Х
/x/
Ҳ
/ɦ/
Һ
/h/
Ц
/ts/
Ч
/tɕ/
Ш
/ʂ/
Щ
/ɕː/
Ъ
/-/
Ы
/ɨ/
Ь
/ʲ/
Э
/e/
Ю
/ju/
Я
/ja/


The new character Ҳ directly replaces the Г of the former Khatszin alphabet that corresponded to the voiced glottal fricative,[1] a breathy voiced counterpart of the English.

The character Ғ, also known as Ghayn in Taurimanian, denoting to the sounds /ɣ/ and /ʁ/ was permanently removed from the official Taurimanian alphabet on 20 April 2018 by the Taurimanian Government due to very infrequent and rare usage of this character in words- only 8% of the thousands of Taurimanian words use this character. This character has now been replaced by the character combination гъ.

The Taurimanian Government introduced the new character Һ, which takes sound and pronunciation of Х from the former alphabets. The character combination ХЪ has been replaced by the existing character Х, with the existing pronunciation of ХЪ in place of it's former pronunciation due to its very frequent use in words- exists in 41% of the thousands of Taurimanian words.

On 23 April 2018, President Kevin Zhu and his cabinet members announced that the formerly proposed Latin alphabet, which was later abandoned, will be used as the official romanization alphabet for the Taurimanian language under Executive Order 10b. Zhu said that this transition from the previous Latin alphabet for romanization was indeed the right move in order for foreigners to learn the language easily, as well as helping the Taurimanian people learn foreign languages such as Belarusian, Ukrainian, French, German...etc.. even though Taurimanians aren't taught romanization during the elementary, middle, junior high and high school education.

History

The Taurimanian language has it's roots from the Taurimanian Federation, with no links to Russia, Kazakhstan or Mongolia. The language has been deeply influenced by the diverse Taurimanian culture. The improvement of Taurimania-Russia ties led to the adoption of the Cyrillic alphabet for the Taurimanian language in support of Russian culture and language and also that one of the two largest ethnic groups in Taurimania is the Russian ethnic population of Taurimania. The Cyrillic alphabet for the Taurimanian language also opened gateways for Taurimanians to learn Russian as they already have all the Russian characters in the Taurimanian alphabet, along with a few extra characters.

The Taurimanian Government has always been looking at ways to improve the Taurimanian language including the proposal of a Latin alphabet. This was halted and this topic was later removed from all Governmental Cabinet, Council and Secretary meetings as well as from the State Great Ural.

Starting from 1 January 2018 onwards, the Taurimanian Government under President Zhu signed a total of five Executive Orders under Order No.10 in order to improve the Taurimanian language both to make it easier for foreigners and the Taurimanian people to learn, as well as showing Taurimania as a strong and independent micronation. It was also agreed and accepted by the Taurimanian Culture and Arts Secretary Nikita Emilovich Hasselberg before final signing by President Zhu. Upon the signing this Executive Order, President Zhu stated in his speech to the Taurimanian people that:

"Within our Taurimanian population and ethnic minority groups, whom speak Taurimanian language, as a first or second language, the government has witnessed clashed conflicts due to the major differences in dialects and the stability of the Taurimanian language. Therefore we do not need to hurry for a transformation to a Latin alphabet. Thus, I have decided that to keep peace and stability in Taurimania, a newly revised alphabet that closely resembles the former alphabets will be proposed, drafted and finally implemented for use by June 2018. We must also respect all of our minority groups and many ethnicities, by supporting the education of foreign languages as well as education in Taurimanian and Russian language throughout Taurimania."

Former Historic Taurimanian Alphabets (before April 2018)

The Taurimanian Language consisted of two main alphabets before the Executive Order 10a was put in place by President Zhu: The former Alrai alphabet contained 42 characters in total (only capital letter shown):

А
/a/
Б
/b/
В
/v/
Г
/ɡ/
Ғ
/ɣ/, /ʁ/
Д
/d/
Е
/e/,/je/
Ё
/jo/
Ж
/ʐ/
Җ
/tʂ/, /tɕ/
З
/z/
И
/i/
Й
/j/
К
/k/
Қ
/q/
Ҟ
/qʼ/
Л
/l/
М
/m/
Н
/n/
Ң
/ŋ/
О
/o/
Ө
/ø/, /œ/
П
/p/
Р
/r/
Ҏ
/r̥/
С
/s/
Т
/t/
У
/ɤu/, /u/
Ў
/w/
Ү
/y/, /ʏ/
Ф
/f/
Х
/x/
Ц
/ts/
Ч
/tɕ/
Ш
/ʂ/
Щ
/ɕː/
Ъ
/-/
Ы
/ɨ/
Ь
/ʲ/
Э
/e/
Ю
/ju/
Я
/ja/


The former Khatszin alphabet contained only 41 characters in total (only capital letter shown):


А
/a/
Б
/b/
В
/v/
Г
/ɦ/
Ґ
Ґ/ɡ/
Ғ
/ɣ/, /ʁ/
Д
/d/
Е
/e/
Є
/je/,/jɛ/
Ё
/jo/
Ж
/ʐ/
Җ
/tʂ/, /tɕ/
З
/z/
И
/ɨ/
І
/j/
Ї
/ji/
Й
/j/|
К
/k/
Қ
/q/
Ҟ
/qʼ/
Л
/l/
М
/m/
Н
/n/
Ң
/ŋ/
О
/o/
Ө
/ø/, /œ/
П
/p/
Р
/r/
Ҏ
/r̥/
С
/s/
Т
/t/
У
/ɤu/, /u/
Ү
/y/, /ʏ/
Ф
/f/
Х
/x/|
Ц
/ts/
Ч
/tɕ/
Ш
/ʂ/
Ь
/ʲ/
Э
/e/
Ю
/ju/
Я
/ja/


Formerly proposed Latin Alphabet

Proposed Latin alphabet for the Taurimanian language, adopted by Executive Order 10 (1 October 2017); which eventually became the official romanization alphabet (23 April 2018)

In October 2017, Prime Minister Guo brought up the topic of transforming the Taurimanian Cyrillic alphabet into a Latin-based alphabet to President Zhu. This was signed as Executive Order 10 and Taurimanian scholars and linguists were assigned to work on a Latin alphabet immediately. However, as of April 2018, President Zhu and Prime Minister Guo reviewed the transformation and allowed the Taurimanian citizens to give a poll for the transformation. Together with only 25% of the Taurimanian population supporting the transformation and the majority of the Taurimanian youth population going against this transformation, the Taurimanian Government decided to abolish this Executive Order.

In April 2018, President Zhu drafted out and signed the new Executive Order 10a which calls for a newly revise alphabet to be proposed (now known as the Official Taurimanian Alphabet) in use at all times, and abolishing the Khatszin province. This replaces the original Executive Order No.10. After the signing of Executive Order 10a on 20 April 2018, over 95% of the Taurimanian population (primarily youth population) has been in support of this new transformation of the Taurimanian language. On 23 April, President Zhu and Vice-President Guo, and their cabinet drafted out, and officially signed Executive Order 10b which allowed the proposed Latin Taurimanian alphabet to be used as a form of romanizing Taurimanian Cyrillic for helping foreigners deal with the pronunciation and relating the pronunciation of Taurimanian Cyrillic characters to English characters and there sounds, if any.

Orthography

Phonology

Taurimanian is notable for its distinction based on palatalization of most of the consonants. While /k, ɡ, x/ do have palatalized allophones [kʲ, ɡʲ, xʲ], only /kʲ/ might be considered a phoneme, though it is marginal and generally not considered distinctive. The only native minimal pair that argues for /kʲ/ being a separate phoneme is это Template:Wikt-lang ([ˈɛtə tkʲɵt], 'it weaves') – этот Template:Wikt-lang ([ˈɛtət kot], 'this cat'). Palatalization means that the center of the tongue is raised during and after the articulation of the consonant. In the case of /tʲ/ and /dʲ/, the tongue is raised enough to produce slight frication (affricate sounds). The sounds /t, d, ts, s, z, n, rʲ/ are dental, that is, pronounced with the tip of the tongue against the teeth rather than against the alveolar ridge.

Vowel Harmony

Vocabulary

Grammar

References

  1. Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named ge-sounds