Theodian English

From MicroWiki, the micronational encyclopædia
This is an old revision of this page, as edited by Johann (talk | contribs) at 16:59, 28 July 2020. It may differ significantly from the current revision.
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Theodian English

Regulated byThe Theodian government
(via the Jury of Linguistics)
Spoken inTheodia
Total speakersUnknown
FamilyWest Germanic

Theodian English, one of the two national languages of the Technocratic Republic of Theodia, is a sub-dialect of South-Floridian English, which is itself a sub-dialect of General American English. This article discusses the dialect's differences from General American English.


Name Letter
Ay A
Bee B
See C
Dee D
Ee E
Eff F
Jee G
Haytch H
Jay J
Kay K
Ell L
Emm M
Enn N
Oh O
Pee P
Cue Q
Arr R
Ess S
Tee T
Yu U
Vee V
Dubbya W
Ekks X
Wy Y
Zeed Z

As putting the correct pronunciations for every possible occurrence of all of the letters in the Modern English language, regardless of which dialect, would prove nearly impossible, only the names of the letters and the letters themselves are shown here. The alphabet can be seen to the right.


These are the pronouns in Theodian English. Some notable differences between these and the ones in General American are the existence of a 3rd-Person-Singular Neuter pronoun besides the inanimate (it); and the use of 'Yall', which otherwise isn't common in southwestern Florida. These tables also include possessive determiners.

1st 2nd Animate Inanimate Anonymous Dummy
Nominative I you se it one it
Objective me you hirm it one it
Reflexive myself yourself hirmself itself oneself itself
Possessive my your ser its ones its
Genitive mine yours sers its ones its
1st 2nd 3rd
Nominative we yall they
Objective us yall them
Reflexive ourselves yallselves themselves
Possessive our yalls their
Genitive ours yalls theirs

Lexical quirks

  • 'Dude', 'guy', and many other words are gender neutral (generally all words but clinical ones; Theodia does not have gender roles)
  • Theodian English, in general, is quite okay with arbitrarily verbing things. Verbs like 'Englishing', for example, exist in Theodian English, despite their having dropped out of Modern English a long time ago.
  • 'Bloody' is used in a manner akin to that of a swear-word, but it does not carry the negative connotations of a curse-word and is considered to be somewhat of a form of exaggeration, or a child-friendly swear-word.
  • 'Dastard' is sometimes used as an amusing insult
  • 'Per' is used like the Spanish 'por', and 'for' is used like the Spanish 'para'
  • 'Quing' and 'quingdom' are used instead of 'King/Queen' and 'Kingdom', respectively, for reasons of gender-neutrality.
  • 'Legis' is commonly used for 'Legislation', and is pronounced like "leg-iss".
  • "Ain't" is occasionally used.
  • 'Dev' and 'devel' are commonly used for 'Developer' and 'Development', respectively. 'Devel' does not have stress on either syllable.
  • 'Sprag' is occasionally used for 'Speak', especially in reference to ability to speak a language. It is the only loan into English from an older version of Theodian.
  • 'Maille' is often used for armors in general, for example 'chainmaille', 'scalemaille', 'platemaille'; and 'maille' in Theodian English does not refer specifically to chainmail. The individual types of armors are often specified without the 'maille' suffix: 'chain', 'scale', 'plate', 'splint', etc.
  • 'Lamellar' armor is often called 'selfscale', scale armor with a backing is often called 'sewscale', and scale armor held together with chainmail is often called 'chainscale'. These can be combined with the -'maille' suffix mentioned above, to yield words like "selfscalemaille", which means "a sheet of lamellar".
  • 'Idealogy' is used in place of 'ideology'.

Orthographic quirks

  • Words like 'Armour' are spelled as per the American spelling (Armor) and not the British spelling of 'Armour'. (More like Spanish, less like French)
  • Words like 'Centre' are spelled as per the American spelling (Center) and not the British spelling of 'Centre'. (More like Spanish, less like French)
  • Words like 'Specialising' are spelled as per the American spelling (Specializing) and not per the British spelling of 'Specialising'.
  • Words like 'Defence' are spelled as per the British spelling (Defence) and not the American spelling of 'Defense'.
  • When adding suffices, consonants double like in British English (Traveller) rather than as in American English (Traveler).
  • Latinate words ending in '-ix' are pluralized with '-ixes', not with '-ices'.
  • Gendered words ending in '-ess' are spelled with '-eps' and are genderless. Princeps, not Prince/Princess
  • 'More', when used before an adjective or adverb, must be tied to that adjective/adverb with a hyphen: so, "more spritely" is written "more-spritely".
  • "Y'all" is spelled without the apostrophe.

Grammatical quirks

  • Double modals (like "I might could find a use for that") are quite acceptable in Theodian English.

See also